20/09/2012, 15:54
(Resposta editada pela última vez 20/09/2012, 15:55 por JoaoZangetsu.)
|
(20/09/2012, 15:46)Thanos Escreveu: Neste caso é por que você já associou o personagem a voz que o dubla. É natural. Isso lembra que muitos se apegavam aos dubladores que dublaram os atores de ação dos anos 80 aqui no Brasil, como Stallone, Bruce Willis e etc.
Meu exemplo era um personagem sem um dublador prévio característico, e os dois igualmente competentes.
E o personagem ocidental depende. Se for um negão de gueto americano que fala motherfucker a cada 3 palavras, um japonês dublando não passa o mesmo feeling.
Não é muito essa questão,até porque não estou levando a qualidade do dublador só em um personagem,posso citar o Alucard de Hellsing na qual eu assisti em ingles primeiro,e so depois de um tempo fui assisti com a voz do Jouji e é sem comparação,e como todo o enredo se passa na Inglaterra...