(07/07/2014, 14:21)Shouken Escreveu: por curiosidade... o que esses fansubs fazem de tão grave a ponto
de o impedir de assistir o anime? acho mó mancada reclamar da tradução dos kras
sendo que disponibilizam tudo de graça
Depende dos animes. Eu mesmo já defendi a PUNCH por aqui, pois eles tem uns projetos que saem muito bem (um que eu vi todo por lá foi SnK, afinal estava saindo antes do SUB gringo que eu usava
). Próprio Animakai se saiu muito bem no Kanojo ga Flag (anime da temporada passada que vi por eles) e as coisas que passaram, forma bem light (até houve uma discordância de "adaptação" em umas frases, mas eles são livres para adaptar).
Caso que por ser speedsub, tem uns projetos deles que são de farpar os olhos (vide o tópicos do FailSUBS) mas sinceramente... não sou de generalizar muito.
(07/07/2014, 14:22)chriss Escreveu: Foi eu, foi na legenda do HS mesmo
Você e o Hajimee estavam falando sobre isso, então fiquei em dúvida sobre quem citou inicialmente. Animakai deve ter pegado deles e foi no embalo da "caipirização" (especialmente do vovô lá
).
Até entendo que era para enfatizar o sotaque de interior, mas eu achei que alguns momentos ficou meio carregada. Não chegou a incomodar realmente, mas fica uma ressalva para quem for assistir por lá.