Peguei aquele Young Animators Project logo que lançou, assisti dois e acabei esquecendo que estava aqui.
Assisti agora o Oji-san no Lamp. Excelente, nota 10.
Acabei de ver a Novel "L - Change the World" para compra na comix e estou tentando lembrar aonde que eu vi uma noticia de que ela tava para vir ao Brasil.
Enfim, esses dias eu comecei a ler mais mangás que o normal, li Kami nomi zo Shiru Sekai inteiro até onde traduziram.
Alguem recomenda algum outro mangá? Pode ser de qualquer gênero.
Li o equivalente a um volume de With the Light e não poderia estar mais satisfeito.
Esse primeiro volume é tão bom e bem amarrado que a série poderia terminar ali mesmo. Com aquele final já seria fantástico.
Felizmente continua...
É o tipo de satisfação de uma boa leitura, uma literatura simples mas refinada, com um conteúdo relevante e interessante, engrandecedor. Seria bom ter algo do tipo publicado por aqui.
Apesar de em um balão o início de uma frase ter sido digitado repetido, é o único erro que encontrei. Todo o resto está em um nível de acabamento excelente. Não é atoa que a Yen Press é tão bem falada (pelo que ouvi). Uma editora novata que já começou com um padrão de qualidade bem alto.
A capa não é dura, mas não é mole apesar de não ter orelhas, e o papel é excelente. Bem grosso e branquíssimo. Isso deixou a arte da série absolutamente linda. É aquele traço shoujo característico mas sem muitos frufrus, bem firme e sem relaxo. Os cenários também podem não ser fotográficos mas existem, e o ritmo é muito dinâmico e direto ao ponto.
A tradução parece ser boa, há página no início explicando como traduziram e explicando algumas coisas, assim como notas RELEVANTES no final. Ao final também há textos (vindo do original) com relatos sobre o assunto (a série é totalmente baseada em relatos).
Sobre os sistemas sociais, é mais uma curiosidade para nós de outros países, já que o nosso lide e tem leias diferentes para deficientes, e aí uma versão nacional poderia ter conteúdo próprio.
Se alguém tiver interesse, eu comprei o mangá de K-ON! que saiu pela NewPop e um comentário rápido:
O material usado é excelente, e eu já tinha lido os Tankoubon lançados por alguns scanlators (o Houkago Translations faz um excelente trabalho, coisa de fã mesmo) e aparentemente não esqueceram de colocar nada. A capa dura é muito bem feita e incluíram até as tirinhas de contra-capa (essencial para dar umas risadas extras). Nesse quesito eles ganham 9,0, pois apesar de ser muito bom eles também cobram por isso (R$14,90).
Porém a tradução está bem tosca. Parece que traduziram sem adaptar e muitas frases ficaram estranhas. No início (o primeiro capítulo) parece até um clone da tradução que eu fiz para o Kyun (eu lembro bem porque eu traduzi E revisei), o que não é necessariamente ruim (apesar de ainda assim ter algumas frases estranhas), mas daí por diante a coisa desanda. Tem frases que você precisa ler duas, três vezes para entender, fora que a conversa não parece natural. Para piorar, peguei dois erros que julgaria ser "graves", por ser pura falta de fazer um QC que é obrigatório nesses casos. Dou uns 5 para a tradução, sendo bonzinho.
Assisti ao OVA 2 de Shiki e afirmo. Foi a melhor série sobre vampiros que eu já vi até hoje.
O clima do anime é de desolação, tristeza, morte e insanidade humana. Vc percebe como os humanos começam a ficar piores que os vampiros. Recomendo muito quem gosta de histórias assim.