Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

Now Reading Light Novels - 2012 ~ 2017


Páginas (92): « Anterior 1 ... 13 14 15 16 17 ... 92 Próximo »
913 respostas neste tópico
 #141
(11/09/2013, 21:28)martec Escreveu: Eu posso garantir...
Quantidade de VNs ruins é muito maior que LNs...
LNs pelo menos passa pela editora...
Se for muito ruim nem é publicado.
Já VN não...
Não sei se você tem costume de jogar direto de japa usando tradutor...
Se jogo apenas os traduzidos, saiba que já tem mega ultra filtro ai.


eu não considero muito os cortes como rape... Se conseguiu manter a história...
considero mais mudança de história como rape como Baka-test...
Baka-test eu teria que ler desde inicio...

Meu filtro é o erogamescape e leitura em fóruns. Eu não saio jogando qualquer coisa. Deixo os outros testarem as coisas ruins por mim Coolface . E para mim funciona que normalmente quando pego uma VN para ler normalmente gosto, mas passou por uma seleção grande. E no caso dos estúdios de VNs maiores quem tem um papel de "editor" seria a alta cúpula do estúdio, já que eles tem um certo padrão a apresentar, não escrevem qualquer coisa. 

Nem comento das VNs doujins que mesmo sem editores fazem sucesso por aí, algumas fizeram tanto que viraram estúdios.

E no caso de LN não confio em editoras. Vide o que a maioria que sai considero de baixa qualidade. E nem falo de ser algo que tem um gênero ou estilo que não gosto, e sim da qualidade da escrita mesmo, diálogos mal feitos e etc. Mesmo LN não sendo novels tradicionais em qualidade de escrita, muitos já provaram que é possível fazer uma escrita de boa qualidade em LNs. Muitas que vejo por aí parece terem sido escritas por garotos de 15 anos. Para mim editor de LN serve é para selecionar as que combinam mais com as tendências de mercado. Não parecem ser rigorosos como editores de novels tradicionais que pegam bastante pesado com os autores no que tange a edição. Se pegassem não teriam tantos volumes de LNs mensalmente. (o tempo de uma novel normal em edição é o tempo de uns 5 volumes serem publicados de uma LN, só para ver a diferença de edição)
Responder
 #142
(11/09/2013, 21:24)martec Escreveu: Rettousei a história sobre magia etc... não é típico de obra que recomendo para iniciante... Devido as palavras técnicas abundantes... sem contar que cada volume que passa só aumenta quantidade de personagens.
Mas de toda forma, é uma das obras que é mais cotado e mais esperado pelos otakus a receber adaptação de anime.
E com certeza terá que ser mega produção, pq os fãs não vão aceitar essa obra sendo mal adaptada. Mahouka Koukou no Rettousei tem tópico dedicado http://forum.minnasuki.com/thread-861.html

Eu até já imagino a quantidade imensa de cortes que Mahouka vai ter caso ganhe uma adaptação. Icon_lol
Responder
 #143
(11/09/2013, 22:04)Thanos Escreveu: Meu filtro é o erogamescape e leitura em fóruns. Eu não saio jogando qualquer coisa. Deixo os outros testarem as coisas ruins por mim Coolface . E para mim funciona que normalmente quando pego uma VN para ler normalmente gosto, mas passou por uma seleção grande. E no caso dos estúdios de VNs maiores quem tem um papel de "editor" seria a alta cúpula do estúdio, já que eles tem um certo padrão a apresentar, não escrevem qualquer coisa. 

Nem comento das VNs doujins que mesmo sem editores fazem sucesso por aí, algumas fizeram tanto que viraram estúdios.

não estou referindo aos VNs doujins não...
falo mais das listas de pré-venda mesmo http://www.getchu.com/all/rank_reserve.h...re=pc_soft

vai jogar maioria dai... e algo bastante triste pessoalmente... pra mim nem tem comparação se fazer comparação com lançamentos de VNs e LNs...
Se bem que acho que LNs lance menos obras que VNs... Até Dengeki Bunko que é uma das maiores editora ou maior de LN acho que lança no máximo umas 6 obras novas por mês (excluindo as continuações)...

Se bem que maioria das produtoras de VN, são estúdios pequenos que um fracasso já vai a falência...

Referente à escrita... Bem não sei. Não sei se você lê diretamente de Japa. Ou lê traduzido. Eu não conheço capacidade do tradutor muito menos quem traduziu.
Pelo menos do que eu leio, não vejo diferença na escrita de VNs e LNs...

(11/09/2013, 22:12)Raffael Escreveu: Eu até já imagino a quantidade imensa de cortes que Mahouka vai ter caso ganhe uma adaptação. Icon_lol

é bom que não faça isso...
ainda mais de uma obra que vende mais que muitas obras que recebeu anime...
Responder
 #144
(11/09/2013, 22:17)martec Escreveu: não estou referindo aos VNs doujins não...
falo mais das listas de pré-venda mesmo http://www.getchu.com/all/rank_reserve.h...re=pc_soft

vai jogar maioria dai... e algo bastante triste pessoalmente... pra mim nem tem comparação se fazer comparação com lançamentos de VNs e LNs...
Se bem que acho que LNs lance menos obras que VNs... Até Dengeki Bunko que é uma das maiores editora ou maior de LN acho que lança no máximo umas 6 obras novas por mês (excluindo as continuações)...

Se bem que maioria das produtoras de VN, são estúdios pequenos que um fracasso já vai a falência...

Referente à escrita... Bem não sei. Não sei se você lê diretamente de Japa. Ou lê traduzido. Eu não conheço capacidade do tradutor muito menos quem traduziu.
Pelo menos do que eu leio, não vejo diferença na escrita de VNs e LNs...

Tem que considerar também continuações. Por que um material novo em LN, pode ser um único volume ou mesmo um único capítulo em uma revista. Enquanto VN não faz as prestações deste jeito. Se pegar o volume de texto lançado em um ano de LN e VNs (quantidade de palavras), aposto que LN é maior nos últimos anos.

E não fiz comparativo da escrita de LN e VNs. Falei sobre a escrita comparando LNs com LNs. Poucas vão além do mais medíocre. É possível ir além, já que existem umas que tem boa qualidade de escrita. Mas a escala quase industrial de produção impede isso.

Também depende do material que se lê, tanto em VNs quanto LNs. Por exemplo lê um Sahaite No Ima ou Dies Irae vai ver o abismo de qualidade de escrita em relação a um moege genérico em VNs. O mesmo vale para LNs, depende do que lê. (Jinrui por exemplo tem uma qualidade de escrita bem acima da média das LNs que conheço).

E eu leio em inglês e algumas em japonês para pegar mais vocabulário.

Com qualidade de escrita, falo qualidade literária, só para ficar claro.
Responder
 #145
(11/09/2013, 22:24)Thanos Escreveu: Tem que considerar também continuações. Por que um material novo em LN, pode ser um único volume ou mesmo um único capítulo em uma revista. Enquanto VN não faz as prestações deste jeito. Se pegar o volume de texto lançado em um ano de LN e VNs (quantidade de palavras), aposto que LN é maior nos últimos anos.

E não fiz comparativo da escrita de LN e VNs. Falei sobre a escrita comparando LNs com LNs. Poucas vão além do mais medíocre. É possível ir além, já que existem umas que tem boa qualidade de escrita. Mas a escala quase industrial de produção impede isso.

Também depende do material que se lê, tanto em VNs quanto LNs. Por exemplo lê um Sahaite No Ima ou Dies Irae vai ver o abismo de qualidade de escrita em relação a um moege genérico em VNs. O mesmo vale para LNs, depende do que lê. (Jinrui por exemplo tem uma qualidade de escrita bem acima da média das LNs que conheço).

E eu leio em inglês e algumas em japonês para pegar mais vocabulário.

Com qualidade de escrita, falo qualidade literária, só para ficar claro.

bem não conheço "qualidade literária"... e acho que nunca que isso faria mínima diferença pessoalmente...
alías, a matéria literatura era uma das matérias que eu mais odiava no ensino médio...
ler aquelas obras antigas de Portugal pessoalmente era sofrimento. Até hoje não consigo entender pq são obras de arte.
Responder
 #146
(11/09/2013, 22:34)martec Escreveu: bem não conheço "qualidade literária"... e acho que nunca que isso faria mínima diferença pessoalmente...
alías, a matéria literatura era uma das matérias que eu mais odiava no ensino médio...
ler aquelas obras antigas de Portugal pessoalmente era sofrimento. Até hoje não consigo entender pq são obras de arte.

Isso não tem nada a ver com literatura antiga, nem de portugal (até por que quando vemos isso no colégio, o português da época é outra língua que não entendemos). Qualidade literária é algo que existe em qualquer tempo. 

Qualidade literária tem a ver como usa as palavras para passar o que se deseja. Pode ser sentimentos ou emoções, cenas de ação, e técnicas para se contar uma história no caso de novels. 

Imagino que consiga pensar dentre as várias coisas que leu, cenas que lhe marcaram, ou partes onde a escrita do autor conseguia exprimir algo de maneira diferente do comum. Em expressar sentimentos dos personagens. Bons diálogos que não soam forçados nem anti-naturais. Tudo isso está relacionado com a qualidade literária de uma obra.

Por exemplo em LNs, só para citar um caso, a série Monogatari normalmente tem uma qualidade literária acima da média das LNs.

E faz diferença, mesmo que você nem saiba disso conscientemente.
Responder
 #147
(11/09/2013, 22:44)Thanos Escreveu: Qualidade literária tem a ver como usa as palavras para passar o que se deseja. Pode ser sentimentos ou emoções, cenas de ação, e técnicas para se contar uma história no caso de novels. 

Imagino que consiga pensar dentre as várias coisas que leu, cenas que lhe marcaram, ou partes onde a escrita do autor conseguia exprimir algo de maneira diferente do comum. Em expressar sentimentos dos personagens. Bons diálogos que não soam forçados nem anti-naturais. Tudo isso está relacionado com a qualidade literária de uma obra.

sinceramente eu não vejo diferença...
lógico de label para label tem diferença significativa. Especialmente Media Factory Bunko J que maioria segue "template" padrão com montes de "fanservice". Alías Media Factory Bunko J é uma das label que é preferidos pelos os scriptwriters de VNs por ter maior liberdade em relação ao fanservice.
Então a história acaba ficando mais no segundo plano... Mas isso é conhecimento de maioria que leu, pelo menos, umas 3 obras dessa label. É um entretenimento diferente para quem busca fanservice.

Como deve saber foi anunciado 5 animes dessa label... Pode ter certeza que vai ter fanservice. É a marca dessa label.
Responder
 #148
(11/09/2013, 22:44)Thanos Escreveu: Isso não tem nada a ver com literatura antiga, nem de portugal (até por que quando vemos isso no colégio, o português da época é outra língua que não entendemos). Qualidade literária é algo que existe em qualquer tempo. 

Qualidade literária tem a ver como usa as palavras para passar o que se deseja. Pode ser sentimentos ou emoções, cenas de ação, e técnicas para se contar uma história no caso de novels. 

Imagino que consiga pensar dentre as várias coisas que leu, cenas que lhe marcaram, ou partes onde a escrita do autor conseguia exprimir algo de maneira diferente do comum. Em expressar sentimentos dos personagens. Bons diálogos que não soam forçados nem anti-naturais. Tudo isso está relacionado com a qualidade literária de uma obra.

Por exemplo em LNs, só para citar um caso, a série Monogatari normalmente tem uma qualidade literária acima da média das LNs.

E faz diferença, mesmo que você nem saiba disso conscientemente.

Eu entendi bem o que você disse, mas você sabe bem que LN tem um tipo de escrita diferente do que uma Novel normal, parece ser bem focada em diálogos. Eu não sei bem sobre as diferenças entre uma LN e outra porque só 1 ou 2 em inglês ainda, mas eu já ouvi falar que existe essa diferença na forma de escrita dos autores.
Responder
 #149
(11/09/2013, 23:02)martec Escreveu: sinceramente eu não vejo diferença...
lógico de label para label tem diferença significativa. Especialmente Media Factory Bunko J que maioria segue "template" padrão com montes de "fanservice". Alías Media Factory Bunko J é uma das label que é preferidos pelos os scriptwriters de VNs por ter maior liberdade em relação ao fanservice.
Então a história acaba ficando mais no segundo plano... Mas isso é conhecimento de maioria que leu, pelo menos, umas 3 obras dessa label. É um entretenimento diferente para quem busca fanservice.

Como deve saber foi anunciado 5 animes dessa label... Pode ter certeza que vai ter fanservice. É a marca dessa label.

Acho que não entendeu o que eu quis dizer. Eu não falo de coisas como se vai ter fanservice ou não. Falo de como escrever para passar as cenas com maior eficácia, seja cenas com emoções, monólogos, ação e etc. A qualidade literária está relacionada o quanto faz isso bem. 

Obviamente alguns autores são melhores que outros nisso. 

E nem todos os autores seguem template de editoras, como estes genéricos que só fazem fanservice. Existem autores de LNs que são renomados o bastante para escreverem como quiserem, alguns deles são Nisio Isin, Romeo Tanaka, Kouhei Kadono.

(11/09/2013, 23:02)Suzetsu Escreveu: Eu entendi bem o que você disse, mas você sabe bem que LN tem um tipo de escrita diferente do que uma Novel normal, parece ser bem focada em diálogos. Eu não sei bem sobre as diferenças entre uma LN e outra porque só 1 ou 2 em inglês ainda, mas eu já ouvi falar que existe essa diferença na forma de escrita dos autores.

Mesmo diálogos se bem escritos são uma forma de arte. Tudo que Shakespeare escreveu afinal foi basicamente diálogos.
Responder
 #150
(11/09/2013, 23:09)Thanos Escreveu: Acho que não entendeu o que eu quis dizer. Eu não falo de coisas como se vai ter fanservice ou não. Falo de como escrever para passar as cenas com maior eficácia, seja cenas com emoções, monólogos, ação e etc. A qualidade literária está relacionada o quanto faz isso bem. 

Obviamente alguns autores são melhores que outros nisso. 

E nem todos os autores seguem template de editoras, como estes genéricos que só fazem fanservice. Existem autores de LNs que são renomados o bastante para escreverem como quiserem, alguns deles são Nisio Isin, Romeo Tanaka, Kouhei Kadono.


Mesmo diálogos se bem escritos são uma forma de arte. Tudo que Shakespeare escreveu afinal foi basicamente diálogos.

Acho o mesmo, mas é triste que alguns autores não consigam fazer isso bem quando possuem boas ideias, eu já ouvi falar de LN que tinha boa premissa, mas não foi um excelente trabalho por esse e outros motivos.
Responder
Páginas (92): « Anterior 1 ... 13 14 15 16 17 ... 92 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 4 Visitantes