Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

(2012Q3) - Chouyaku Hyakunin Isshu: Uta Koi


Tópico em 'Ano 2012' criado por martec em 15/06/2012, 21:41.
Páginas (9): « Anterior 1 2 3 4 5 6 ... 9 Próximo »
84 respostas neste tópico
 #31
Muito bom,Arte ótima,a premissa e a historia são boas(e eles até meio que interpretam os poemas pra quem não pegou,mas sempre pauso pra pensar um pouco naqueles que não entendi)

OST ate que não se destacou muito nesse epi,mas é boa (Yasunori Mitsuda gogogo!)

pra quem gosta da Cultura Tradicional Japonesa ou é interessado,é uma das promessas a se seguir nessa temporada.
alem de que é um anime quase que obrigatorio pra quem gosta de Chihayafuru.
Responder
 #32
Vou traduzir(porcamente) algumas infos de um usuário do MAL que manja de poesia japonesa, o post original está aqui:

http://myanimelist.net/forum/?topicid=45...sg15704997

Os poemas tem trocadilhos.

No poema "tachi wakare", na segunda parte o personagem usa 
"inaba no yama no mine ni ofuru matsu to shi kikaba ima kaerikomu."

"inaba no yama no mine ni ofuru" significa 
"crescer/brotar no pico do monte Inaba"

e "kikaba ima kaerikomu" significa 
"Se eu (te) escutar, eu retornarei no mesmo instante."

A parte interessante é no meio.
"Matsu" pode significar tanto "esperar" como "pinheiro"

Ele tornou 2 palavras em 1, de forma que não faz sentido se não ler/ver/pensar os dois significados diferentes.
"Pinheiro" é seguido logicamente por "brotar" e é o motivo pra usar a 'comparação' com "to shi".
Sem usar o significado de "esperar" fica:

"Como os pinheiros eu regressaria."
ou
"Como os pinheiros eu tenho que ir." 
ou algo assim.

O que não faz muito sentido, certo?
Porque na verdade o segredo é ler com os dois significados ao mesmo tempo:

"Eu esperarei como os pinheiros crescendo no pico do monte Inaba."

(se eu traduzi muito errado me ajudem, apenas achei essas infos bem interessantes, 
e ajuda a compreender melhor aquela cena)
Responder
 #33
Talvez eu não acompanhe Uta Koi por uma força maior...
Responder
 #34
(06/07/2012, 02:51)leokun Escreveu: Talvez eu não acompanhe Uta Koi por uma força maior...

Não pegaram pra traduzir pra português né?

Na verdade esse anime só tem traduzido em inglês porque o Crunchyroll pegou, é muito 'cult'.
Se bem que algum grupo fanático por Chihayafuru provavelmente pegaria...
Responder
 #35
(06/07/2012, 02:57)jasque Escreveu: Não pegaram pra traduzir pra português né?

Na verdade esse anime só tem traduzido em inglês porque o Crunchyroll pegou, é muito 'cult'.
Se bem que algum grupo fanático por Chihayafuru provavelmente pegaria...

Exatamente. Um sub fanático por Chihayafuru: Dollars Fansub. A staff do Dollars Fansub fez um post para dizer quais animes pegariam como projeto para o sub, Uta Koi está presente na lista, mas até agora o primeiro episódio não foi lançado.
Responder
 #36
(06/07/2012, 03:06)leokun Escreveu: Exatamente. Um sub fanático por Chihayafuru: Dollars Fansub. A staff do Dollars Fansub fez um post para dizer quais animes pegariam como projeto para o sub, Uta Koi está presente na lista, mas até agora o primeiro episódio não foi lançado.

Vamos ver se eles vão fazer, em último caso vou ver se consigo um softsub aqui...
e dou um jeito pelo menos no primeiro episódio.
Responder
 #37
(06/07/2012, 03:10)jasque Escreveu: Vamos ver se eles vão fazer, em último caso vou ver se consigo um softsub aqui...
e dou um jeito pelo menos no primeiro episódio.

Entendi, valeu.
Responder
 #38
nexelsubs.net já tem traduzido.
Responder
 #39
(06/07/2012, 07:09)jasque Escreveu: nexelsubs.net já tem traduzido.

Upload lá está quebrado, é o único servidor disponível para baixar o episódio.

EDIT: Não está mais, beleza, primeiro episódio baixando, valeu Jasque.
Responder
 #40
Gostei do ep!
As cores são bonitas e os poemas são lindos. O primeiro poema (do rio) apareceu mesmo em Chihayafuru, eu nunca me interessei por poemas, mas se aparecer os poemas de chihaya eu piro.
Leo-kun que gosta de romance vai(provavelmente) gostar de Uta koi.
E as roupas, hein? Lindas! (Mas, vei, 10kg? Tenso, hein...)
Responder
Páginas (9): « Anterior 1 2 3 4 5 6 ... 9 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes