(01/04/2014, 02:56)llNoNickll Escreveu: Vale lembrar que leiaute é apenas "estranho" visualmente, mas totalmente correto. Da mesma forma que football set tornou futebol, layout ganhou sua versão BR (só falta ser mais popular)
Quanto a expressão usada, eles costuma usar umas gírias mesmo... então até me acostumei
(01/04/2014, 03:13)torabisu Escreveu: É verdade, estou lendo Tokyo Vice e são ditas algumas vezes a palavra ¨videoteipe¨. O que é correto, mas estou tão acostumado com a palavra ¨videotape¨(mesmo lendo com a pronúncia ¨videoteipe¨) que também acho estranho. xD
Se for estranha, eu pesquiso antes de considerar errada... até porque não duvido dos aportuguesamento
Tem umas que ficam tão populares (xampu, blecaute, uísque, etc.) mas tem outras que, apesar de serem reconhecidas pelos dicionários, são difíceis de ler então sempre fica a dúvida.
Sem contar que tem umas que me deparei e até hoje não sei se estão corretas como becape, copidesque e copirraite (apesar que essas duas últimas, aparentemente, são válidas mesmo)
(01/04/2014, 04:05)llNoNickll Escreveu: Se for estranha, eu pesquiso antes de considerar errada... até porque não duvido dos aportuguesamento
Tem umas que ficam tão populares (xampu, blecaute, uísque, etc.) mas tem outras que, apesar de serem reconhecidas pelos dicionários, são difíceis de ler então sempre fica a dúvida.
Sem contar que tem umas que me deparei e até hoje não sei se estão corretas como becape, copidesque e copirraite (apesar que essas duas últimas, aparentemente, são válidas mesmo)
Sempre vejo shampoo e black out... já uísque é normal.
Mas wtf essas últimas aí, o que esse becape e copidesque eram pra ser?
Copirraite, pela lógica que não consegui encontrar nos outros dois, é copyright?
Esse copirraite deu erro no corretor ortográfico do Google, já becape e copidesque não
(01/04/2014, 04:12)Oiacz Escreveu: Sempre vejo shampoo e black out... já uísque é normal.
Mas wtf essas últimas aí, o que esse becape e copidesque eram pra ser?
Copirraite, pela lógica que não consegui encontrar nos outros dois, é copyright?
Esse copirraite deu erro no corretor ortográfico do Google, já becape e copidesque não
Copirraite é "versão BR de copyright", inclusive listada no Aurélio. As outras duas são copy desk (que seria aquele trabalho final de revisão de texto) e backup (sim, apenas usaram a fonética para aportuguesar ela)
(02/04/2014, 19:56)Hugoo Escreveu: Não sei se é autêntica, mas eu ri!
Spoiler: Imagem
É Commie né? Eles realmente fazem isso, várias, várias, várias vezes...
Quando são peitos que ocupam a tela toda, eles diminuem o tamanho da fonte até ficar ilegível...
As vezes fica muito mais fácil abrir a legenda no Aegi e ler lá
eu lembro do meu professor de português dizendo que aqui no Brasil aceitamos muito palavras estrangeiras. Em Portugal, por exemplo, eles falam ¨rato¨ e não ¨mouse¨. Mas isso ainda teria que confirmar. rs