Tentativa de regras para o campo anime.
Nomes originais.
Nomes alternativos oficiais.
Siglas e abreviações oficiais (por exemplo as que estão catalogadas no MAL)
Adaptações de nomes em português apenas as oficiais brasileiras.
Abreviações que passem com 100% de clareza o anime desejado.
Exemplo de nome alternativo oficial:
The Civilization Blaster (nome alternativo oficial de Zetsuen no Tempest)
Siglas e abreviações oficiais:
SAO, Oreimo, WataMote e etc. (avisando que SnK não é catalogada no MAL como Shingeki no Kyojin, porém Attack on Titan é válida)
Adaptações de nomes em português apenas as oficiais brasileiras:
Guerreiras mágicas de Rayearth, Cavaleiros do Zodíaco e outras que tem seus nomes oficiais aqui no Brasil.
Abreviações que passem com 100% de clareza o anime desejado:
Nesse caso apenas se você tiver 100% de certeza que vai passar a mensagem do anime desejado
e tendo consciência que ainda assim poderá ser rejeitado, aí você decide se quer correr o risco.
No caso procure fazer uma abreviação clara que comece com a letra original.
Por exemplo Mahou Shoujo Madoka Magica.
Pra não ter que escrever um nome grande, coloque pelo menos "Madoka Magica", somente "Madoka" pode ficar vago, então nesse caso invalidamos se for somente Madoka.
(14/08/2013, 17:45)manju Escreveu: É... isso eu também reparei. Se for algo muito difícil de escrever até dá para relevar, só que se tiver alguém que escreveu a mesma coisa só que correto, só valeria a forma correta...
Sim, totalmente justo.