27/07/2013, 14:35 |
(27/07/2013, 13:53)lnisishima Escreveu: Até ajudaria você com a tradução se não tivesse preso com a legenda de Saki. Já tô devendo a legenda do anime faz mesesEm português é tenso pois "bom dia" é curto o suficiente para qualquer criança não morder a língua.
No inglês até que conseguiram dar um jeito. Fizeram o básico de mudar a sonoridade e deixar ela com um ar infantil, que foi bem o que pareceu no japonês.
(27/07/2013, 14:20)llNoNickll Escreveu: Ep.04Pior que no anime já tem umas passagens que não sei de qual volume é (e só tenho o volume 01 inteiro, que já li). Pelo ritmo das coisas é capaz de usarem 3 volumes e mais parte do 4º...
Ainda estou sentindo falta de umas piadas "puladas", mas pelo menos eles já trouxeram algumas (especialmente as relacionadas a irmã da Shino e do aniversário). Ainda torço para adaptarem as partes que mostram a Alice sendo uma japonesa melhor que as garotas em certos aspectos (não sendo à toa que a Karen chama ela de especialista).
Bem feliz com a preview, afinal são mais passagens com a irmã da Shino (e essas incluem todas as garotas )
Eu ri muito da passagem envolvendo o computador (iriam ser GB de fotos com loiras salvas pela Shino ). E a Shino tem meu respeito, afinal esse deve ser o tipo de reação quando as integrantes do seu harém brigam por você