Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

séries licenciadas no Brasil pelo Crunchyroll


Páginas (22): « Anterior 1 ... 10 11 12 13 14 ... 22 Próximo »
211 respostas neste tópico
 #111
(02/11/2012, 23:12)Deta171 Escreveu: Os animes podem ser achados pelo nome em inglês também. Isso tudo é o poder do MAL ou o anime no Japão já vem com o nome alternativo em inglês?

Alguns já vêm com alternativo em inglês, senão me engano é o caso de accel world
Responder
 #112
não sei pq faziam questão de traduzir o título...
se até os seriados americanos não são traduzidos como no caso do bem conhecido Lost etc...
Responder
 #113
(02/11/2012, 23:21)martec Escreveu: não sei pq faziam questão de traduzir o título...
se até os seriados americanos não são traduzidos como no caso do bem conhecido Lost etc...

Bem, tinha o Nip/Tuck que quando passou na TV aberta traduziram para... "Estética".
Responder
 #114
(02/11/2012, 23:22)rapier Escreveu: Bem, tinha o Nip/Tuck que quando passou na TV aberta traduziram para... "Estética".

tem uns que não ficam muito estranho se traduzir...
como no caso de Mirai Nikki etc...
agora traduzir Oreimo, Chuunibyou etc... fica bem estranho...
Responder
 #115
Uai, nem tanto.

Não tem como a minha irmã ser tão bonitinha assim

Icon_razz
Responder
 #116
Teve pior.

'Gossip girl' virou 'A Garota do Blog'.

Em filmes eles mudam por questões de marketing...

Eles vêem se a tradução literal dá certo, se não escolhem um novo nome, traduzem pra língua original e mandam pra aprovarem.
Responder
 #117
(02/11/2012, 23:30)nando3d Escreveu: Uai, nem tanto.

Não tem como a minha irmã ser tão bonitinha assim

Icon_razz

agora faça a versão encurtada como no caso de Oreimo...
ou vc irá escrever tudo isso ai toda vez que for citar esse anime... Icon_lolIcon_lolIcon_rolleyesKyuubeyCoolface
Responder
 #118
(02/11/2012, 23:32)martec Escreveu: agora faça a versão encurtada como no caso de Oreimo...
ou vc irá escrever tudo isso ai toda vez que for citar esse anime... Icon_lolIcon_lolIcon_rolleyesKyuubeyCoolface

É fácil: "Oreimo" viraria "Como irmã".
Responder
 #119
(02/11/2012, 23:34)rapier Escreveu: É fácil: "Oreimo" viraria "Como irmã".

isso dá vários sentidos... Icon_lolIcon_lolIcon_redfaceIcon_rolleyesKyuubeyCoolface
Responder
 #120
"Dois Homens e Meio" não acho legal, só que é mais porque sou acostumado com o nome original.
Responder
Páginas (22): « Anterior 1 ... 10 11 12 13 14 ... 22 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 3 Visitantes