(28/09/2013, 19:44)AmagamiBr Escreveu: @martec ou alguém que entenda japonês, pode traduzir isso? Um amigo encontrou em um anime, e ele quer muito saber o que significa
Spoiler: Imagem
日直 (nicchoku)--> É o responsável pelo aquele dia. Cada dia vai trocando. Depois que passar por todo mundo o ciclo se repete. Depende de escola, mas tem costume de catar uma garota e um garoto, já que tem hora que tem que carregar o peso.
Não sei como no anime é traduzido, mas no dia, o pessoal sai mais cedo de casa, isso é mostrado frequentemente nos animes.
As responsabilidade muda conforme a escola, mas na maioria é carregar as coisas que professores pedem (ex: cópias impressas), apagar a lousa entre aulas, trocar água do vaso de flor, preparar aula de experimento (caso tenha) etc...
É bom que tenha isso, para não sobrecarregar, o iinchou (lider da turma).
(28/09/2013, 21:05)martec Escreveu: 日直 (nicchoku)--> É o responsável pelo aquele dia. Cada dia vai trocando. Depois que passar por todo mundo o ciclo se repete. Depende de escola, mas tem costume de catar uma garota e um garoto, já que tem hora que tem que carregar o peso.
Não sei como no anime é traduzido, mas no dia, o pessoal sai mais cedo de casa, isso é mostrado frequentemente nos animes.
As responsabilidade muda conforme a escola, mas na maioria é carregar as coisas que professores pedem (ex: cópias impressas), apagar a lousa entre aulas, trocar água do vaso de flor, preparar aula de experimento (caso tenha) etc...
É bom que tenha isso, para não sobrecarregar, o iinchou (lider da turma).
(28/09/2013, 21:05)martec Escreveu: 日直 (nicchoku)--> É o responsável pelo aquele dia. Cada dia vai trocando. Depois que passar por todo mundo o ciclo se repete. Depende de escola, mas tem costume de catar uma garota e um garoto, já que tem hora que tem que carregar o peso.
Não sei como no anime é traduzido, mas no dia, o pessoal sai mais cedo de casa, isso é mostrado frequentemente nos animes.
As responsabilidade muda conforme a escola, mas na maioria é carregar as coisas que professores pedem (ex: cópias impressas), apagar a lousa entre aulas, trocar água do vaso de flor, preparar aula de experimento (caso tenha) etc...
É bom que tenha isso, para não sobrecarregar, o iinchou (lider da turma).
só ver essas cenas de Clannad, fica bem claro que pessoalmente era um dos melhores momento da KyoAni...
Na época nunca pensei que KyoAni chegaria ao nível que está hj.
(28/09/2013, 21:55)martec Escreveu: só ver essas cenas de Clannad, fica bem claro que pessoalmente era um dos melhores momento da KyoAni...
Na época nunca pensei que KyoAni chegaria ao nível que está hj.
Mas também a Kyoani não está mais adaptando coisas de qualidade, afinal as LNs da Kyoani não são do mesmo nível de qualidade do que eles adaptavam antes.
(28/09/2013, 21:57)Thanos Escreveu: Mas também a Kyoani não está mais adaptando coisas de qualidade, afinal as LNs da Kyoani não são do mesmo nível de qualidade do que eles adaptavam antes.
se bem que nem a Kadokawa tava passando coisa de qualidade para KyoAni adaptar...
Nichijou foi uma bela de sacanagem... Queria ter mesmo lucro que Pony Canyon teve com K-ON!... No fim bem feito mesmo.
Hyouka era uma obra bem desconhecida... Se bem que pós Clannad after, Hyouka foi o melhorzinho...
(28/09/2013, 21:55)martec Escreveu: só ver essas cenas de Clannad, fica bem claro que pessoalmente era um dos melhores momento da KyoAni...
Na época nunca pensei que KyoAni chegaria ao nível que está hj.
tem várias diferenças... não só ai...
alías vários acontecimentos com ordens trocados etc...
pessoalmente é difícil dizer que foi bem adaptado...
ordens trocados é de menos, mas esse supervisor de script teve vários problemas em controlar o ritmo, saber dar prioridade em uma coisa ao detrimento de outra cena etc...