Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

Now Reading Mangás - 2011 ~ 2013


Páginas (405): « Anterior 1 ... 52 53 54 55 56 ... 405 Próximo »
 
4049 respostas neste tópico
 #531
(03/02/2012, 21:58)SonSonecaTFB Escreveu: É a CSCSCAN, porém, por alguma razão misteriosa, no site só tem até o capítulo 7. Aqui na manga readers tem até o 18: http://www.mangareader.net/1115-40908-1/...ter-1.html

Okay, vou indicar mangareader.
O anime é adaptação do mangá?
 #532
(03/02/2012, 22:01)leokun Escreveu: Okay, vou indicar mangareader.
O anime é adaptação do mangá?
Sim, porém infantilizado.
 #533
(03/02/2012, 22:02)SonSonecaTFB Escreveu: Sim, porém infantilizado.

Okay.
No Japão não deve estar somente no capítulo 18.
Tenho que procurar alguma scan que traduz o mangá e está junto com os japas...
Se você souber de algum me fala.
Valeu por mandar aquele site.
 #534
Acabei de ler o capítulo 19 de Kurogane.
Capítulo legal, esse mangá parece estar mais firme do que Nisekoi.
Também prefiro Kurogane do que Nisekoi.
 #535
Li volume 4 de Basilisk, muito legal, ainda bem que vai acabar bem no climax no volume 5.
 #536
(03/02/2012, 12:51)nando3d Escreveu: Eu recomendaria ler, é bem legal o "After Story". Até porque depois do anime, são com eles adultos.

Esse scanlator é dedicado a ele: http://rayanaverissimo.com/bokura/

Como referência o capítulo para ser ver depois do anime é o 32.

Valeu, vou dar uma olhada!
 #537
Pois não? Sou 'o cara que entende de Photoshop', amigo do Night, ele me pediu pra vir aqui, disse que um de vocês precisava de ajuda para editar mangá.

Ah, diferente do nick, me chamem de 2D, é como sou conhecido nos outros fóruns. (:
 #538
(04/02/2012, 12:23)brunoopz Escreveu: Pois não? Sou 'o cara que entende de Photoshop', amigo do Night, ele me pediu pra vir aqui, disse que um de vocês precisava de ajuda para editar mangá.

Ah, diferente do nick, me chamem de 2D, é como sou conhecido nos outros fóruns. (:

Então, estamos querendo traduzir esse mangá que o Night escreveu agora no Subete - http://www.subeteanimes.com/2012/02/ja-q...r-uma.html

Traduzir é fácil, editar também, o problema são as falas que ficam por cima dos desenhos.
Não temos conhecimento nem programa para editar aquilo sem ficar feio, por isso precisamos de um editor.
Poderia ser até mesmo somente para editar essas falas problemáticas caso não queira fazer tudo. É disso que estamos precisando.
E... alguém sabe qual aquela fonte mais bonitinha e redondinha?
 #539
(04/02/2012, 12:40)Panino Manino Escreveu: Então, estamos querendo traduzir esse mangá que o Night escreveu agora no Subete - http://www.subeteanimes.com/2012/02/ja-q...r-uma.html

Traduzir é fácil, editar também, o problema são as falas que ficam por cima dos desenhos.
Não temos conhecimento nem programa para editar aquilo sem ficar feio, por isso precisamos de um editor.
Poderia ser até mesmo somente para editar essas falas problemáticas caso não queira fazer tudo. É disso que estamos precisando.
E... alguém sabe qual aquela fonte mais bonitinha e redondinha?


Pois então, até para a edição de falas normais, dentro do balão, é necessário o Photoshop, pode ser o CS4 mesmo, cê acha ele fácil no thepiratebay com crack e tudo. Por que? A fonte, que é a Wild Words Roman BR, quando usada no Paint ou outro editor, ela fica tremida. Não sei explicar porquê, mas fica. Tente arranjar o Photoshop e instalá-lo, e ai dá pra fazer tranquilamente. Com isso eu posso até te ensinar a tirar as falas sobre desenhos, é um processo mais complicado, mas ai vocês não ficariam dependentes de mim pra fazer. É necessário reconstruir o desenho por trás, e pra fazer isso, só no Photoshop mesmo, e, também, um pouco (muita) paciência.
 #540
Eu sei que é necessário reconstruir e essa é a questão.
Mesmo conseguindo fazer fica uma tragédia.

Eu uso o Paint.net, não quero instalar Photoshop.
Vou pesquisar essa fonte.
Páginas (405): « Anterior 1 ... 52 53 54 55 56 ... 405 Próximo »
 

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes