Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

Anilist - Novo site de lista de animes.


Páginas (6): « Anterior 1 2 3 4 5 6 Próximo »
53 respostas neste tópico
 #31
Uso a escala de 0 a 100, acho melhor.
Responder
 #32
(27/09/2013, 18:22)jasque Escreveu: Ah acho bobagem, os gringos usam os nomes traduzidos mais que o original. 
É melhor ter a opção de escolher um ou outro, pra ficar algum padrão.

O CR tentou colocar os títulos traduzidos em port mas foi a maior choradeira por pouca coisa...

Fui testar a lista em inglês pra ver como eram os nomes... parece que traduzem apenas os licenciados.
Aí vou abaixando, acho Haganai na letra H com o nome "Haganai" enquanto os OVAs estão no B com o nome original.
Isso se repete em tudo. A série tem o nome traduzido mas o OVA não, aí fica um num canto e outro noutro...

Bobagem isso de usar nomes em inglês. E baita desorganizado.
Fora que "Haganai" não é inglês Coolface
Responder
 #33
(27/09/2013, 18:32)Oiacz Escreveu: Fui testar a lista em inglês pra ver como eram os nomes... parece que traduzem apenas os licenciados.
Aí vou abaixando, acho Haganai na letra H com o nome "Haganai" enquanto os OVAs estão no B com o nome original.
Isso se repete em tudo. A série tem o nome traduzido mas o OVA não, aí fica um num canto e outro noutro...

Bobagem isso de usar nomes em inglês. E baita desorganizado.
Fora que "Haganai" não é inglês Coolface

Mas se não é licenciado não faz sentido traduzir mesmo lol
Responder
 #34
Acho que colocaram esta opção só para satisfazer alguns chatos. Suponho que poucos usarão.
Responder
 #35
E no caso Haganai foi licenciado pela funimation com o nome Haganai, não tem o que fazer

Se eles tivessem lançado com o nome " I Don't Have Many Friends" era outra história
Responder
 #36
(27/09/2013, 18:36)jasque Escreveu: Mas se não é licenciado não faz sentido traduzir mesmo lol

Tá, entendo isso, mas pow, se a série tem OVA... traduz a poha do nome do OVA também, pra eles pelo menos ficarem juntos Icon_neutral
Não um aqui no A e outro lá no Z...
Responder
 #37
(27/09/2013, 18:41)Oiacz Escreveu: Tá, entendo isso, mas pow, se a série tem OVA... traduz a poha do nome do OVA também, pra eles pelo menos ficarem juntos Icon_neutral
Não um aqui no A e outro lá no Z...

isso eles tem que corrigir lol

Se bem que esse episódio 0 não deve nem ter sido licenciado
Responder
 #38
(27/09/2013, 18:31)Ton Tavares Escreveu: Uso a escala de 0 a 100, acho melhor.

Tambem acho... Alias, a de 0 a 10.0, pra mim é a mesma coisa Icon_lol, tirando o decimal claro.
Esses diferenciais no site que me fizeram ''pensar'' em migrar... Mas estou acostumado com o MAL e tals.

(27/09/2013, 18:38)Thanos Escreveu: Acho que colocaram esta opção só para satisfazer alguns chatos. Suponho que poucos usarão.

This.
Sem contar com a desorganização...

E os nomes com Kanjis (foi a opção que mais curti) Happy
Pena que não entendo... Ainda Icon_razz
Responder
 #39
inútil pra mim.

Já tem o MAL, não sei pra que ter vários fazendo mesma coisa.
Responder
 #40
(27/09/2013, 22:34)Kira Sama Escreveu: inútil pra mim.

Já tem o MAL, não sei pra que ter vários fazendo mesma coisa.

é comum...
se tem um exemplo de sucesso, vai acabar surgindo concorrente...
difícil ficar sozinho no mercado...
até este fórum, já tem vários concorrentes atualmente...
não estou dizendo de fórum de anime em sí, mas fórum que dedica a discussão de cada ep...
quando criei esse fórum que eu saiba só tinha do fórum animetracker (em PT-BR), se bem que quando comecei, eles já tinham encerrado atividade se não me engano...
Responder
Páginas (6): « Anterior 1 2 3 4 5 6 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 2 Visitantes