Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

Seirei No Moribito - Tópico para tocar o projeto.


Páginas ({1}): 1 2 3 Próximo »
27 respostas neste tópico
 #1
Estou criando esse tópico aqui arbitrariamente para facilitar a comunicação entre eu e os que estão me ajudando a revisar o português das legendas, se precisar mudar para outra pasta ou fechar isso aqui avisem. Eu acho que não é necessário.


Enfim, estou passando o olho nas legendas, tenho os episódios 7, 8 e 9 em beta para passar para a revisão do português.
Quem estava era o Jasque e o Antolioni de outro fórum. Qualquer pessoa que confie no seu português pode ajudar, mesmo que seja revisando apenas algum episódio.
O revisar também pode se sentir livro se fazer sugestões sobre as linhas para melhorar a qualidade da mesma.


Jasque, já voltou de viagem?
O primeiro pacote está pronto para eu te enviar e você ir testando muxar e liberar.
Ninguém se pronunciou no site do Kyun sobre a legenda opcional então pensei em deixar sem. Caso depois alguém queria aqueles mudanças a legenda estará a disposição no banco de legendas.
Quando quiser as legendas me avise.
Responder
 #2
Eu estou aqui, pode mandar quando der Sorrisão
Responder
 #3
Eu vou me arrepender se não perguntar isso então pergunto.

No encerramento, na primeira linha, o que acha de trocar "Abraçando meus joelhos" por "Abraçada aos meus joelhos"?
Responder
 #4
(21/02/2012, 21:20)Panino Manino Escreveu: Eu vou me arrepender se não perguntar isso então pergunto.

No encerramento, na primeira linha, o que acha de trocar "Abraçando meus joelhos" por "Abraçada aos meus joelhos"?

Não vejo problemas, pode trocar Icon_e_smile

Citar:{\be1}Abraçando meus joelhos,\N lutando sozinha contra as lágrimas,
{\be1}prestes a ser engolida pela\N ansiedade devastadora da noite.

Citar:{\be1}Abraçada aos meus joelhos,\N lutando sozinha contra as lágrimas,
{\be1}prestes a ser engolida pela\N ansiedade devastadora da noite.

Não faz muita diferença.
Responder
 #5
Vou trocar e te envio.

Alguém vai reclamar se eu não colocar capítulos? Nem que seja para o comercial?
O Kyun tinha disso, pqp, que merda de sub complicado! Icon_lol
Faço rapidinho, é só um arquivinho de texto para muxar junto, me convença a fazer isso.
Responder
 #6
Terminei de muxar aqui o primeiro.

A primeira linha da abertura tava com timming errado, mas eu consertei manualmente.

Aonde eu upo?
Eu faço um Torrent?
E o nome do arquivo.
Responder
 #7
Tem que fazer esse torrent funcionar para eu poder dormir.
Responder
 #8
Ae agora ta furungando.
Responder
 #9
Estou assistindo aqui para ver como ficou, está tudo certo do jeito que você vê, apenas prefiro muito mais as RAWs 1080p 8bit.
Na moral, imagem MUITO melhor e mais viva e ainda é mais leve que esse 720p 8bit sem vergonha.

Como esperado, acabo que a legenda não estava com a sincronia perfeita devido as diferentes raws que foram usadas para trabalhar. A partir do título eu puxei para trás 0.25s, aí ficou perfeito. Se reparar o título do episódio demorava um pouco a aparecer e aparecia na tela quando deveria sumir, o problema maior é... cheguei no minuto 10:02s e essa fala simplesmente não queria aparecer: "Vejo que não quer\N que eu simplesmente a esqueça."
Não aparecia nem da legenda dentro do arquivo, nem da legenda externa. Até que eu percebi que por algum motivo ela está atrasada 5 segundos. Vou te passar ela corrigida.
Como isso passou?
Responder
 #10
Hum eu vou dar uma olhada nas outras quando for muxar, a legenda fica vermelha no aegisub quando isso de legenda atrasada acontece.

Quando fica vermelho, ou a legenda tá errada ou é aquelas legendas que aparecem ao mesmo tempo.

As infos do arquivo estão corretas?
Responder
Páginas ({1}): 1 2 3 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes