(04/02/2012, 18:25)Saymon Escreveu: Sim, tem mais impacto, mas engraçado eu não acharia, seria normal...
Quando vc se refere a língua vc é nacionalista. Não vejo problema em usar gírias universais como o "trap". Eu por exemplo vejo anime e leio mangá em inglês, e não tenho mais saco pra ficar vendo e analisando os subs BR aí, que estão nascendo iguais coelhos.
com o tempo agente passa a aderir tanto a pirataria que, usa site de hospedagem russo pra ler uma visual novel traduzida do inglês e nem sente nada estranho nisso.
mas se olhar direitinho, é uma puta mistureba de " culturas " diferentes. ( as in, eu estou no brasil, usando um site de hospedagem russo, pra pegar uma visual novel feita no japão, traduzida no inglês. )
e a comunidade BR de animes e mangás é muito indesejavel pra min, se quer falar de algo menos mainstream, todo mundo de nariz empinado com uns sensos criticos eretos igual pênis e posturas de intelectuais chatos do seculo 19/20. assim: cadê a normalidade? não dá pra curtir as coisas sem ser cult demais? não curto o ar que essas pessoas tem, cheira a estagnação;