Analise de fansub


Páginas (6): « Anterior 1 2 3 4 5 6 Próximo »
59 respostas neste tópico
 #11
(12/04/2013, 22:57)manju Escreveu:
Mais outro fansub, demorei para fazer a análise...
Spoiler: Fansub  
BTR Subs (Photo Kano - episódio 01)
(Tipo de tradução: jp > ing > pt)
Encontrei erros característicos de tradução do inglês. Por ser um fansub novo, os menos tolerantes devem preferir distância. Vi menos erros na revisão do que esperava, mas talvez seja porque não dei tanta atenção a isso.
Alguns dos erros poderiam ter sido evitados se houvesse mais cuidado ou mesmo pesquisa. Dificilmente recomendado se houver fansubs mais experientes ou de melhor reputação...

BTR é novo entre aspas, já que o dono é o do finado Union, aliás, eu não entendi até hoje porque ele fechou o Union e abriu esse Icon_lol
Responder
 #12
(14/04/2013, 04:25)Ketsura Escreveu: BTR é novo entre aspas, já que o dono é o do finado Union, aliás, eu não entendi até hoje porque ele fechou o Union e abriu esse Icon_lol

Se bem me lembro o Union tinha sido hackeado... De qualquer forma, acho que o cara apenas quis recomeçar do zero mesmo, e fez muito bem.
Responder
 #13
(20/04/2013, 18:49)leokun Escreveu: Se bem me lembro o Union tinha sido hackeado... De qualquer forma, acho que o cara apenas quis recomeçar do zero mesmo, e fez muito bem.
Se o Union for pior que o BTR então talvez, embora minha opinião sobre o sub não seja lá muito positiva...
Responder
 #14
(20/04/2013, 22:30)manju Escreveu:
Se o Union for pior que o BTR então talvez, embora minha opinião sobre o sub não seja lá muito positiva...

Eu falei pro carinha que ele precisava de um revisor e adivinha, ele concordou Icon_lol
Responder
 #15
(20/04/2013, 23:30)Ketsura Escreveu: Eu falei pro carinha que ele precisava de um revisor e adivinha, ele concordou Icon_lol
Pelo menos parece que existe bom senso. Icon_lol
Responder
 #16
@manju, o cara do Brazilian Translations Works respondeu você (não diretamente). Icon_rolleyes
Responder
 #17
Estou com uma impressão de que já estou sendo taxado de vilão...
Kyuubey
Espero ao menos que seja o Kyuubey
Responder
 #18
Apenas não acho que essas análises vai fazer diferença.

Nem vejo você como vilão, só para constar.
Responder
 #19
Não sei se foi realmente direcionado ao @manju (até mesmo porque a análise esteve longe de ser desrespeitosa e teve um bom aspecto construtivo). Pela impressão que tive do post, foi algo mais direto, sem contar que ele se referia muito mais ao Yuyushiki 02 (ou ao Of the Dead Vo.04) já que ele disse "último episódio".

Como não sabemos que tipos de e-mails ele recebeu, é bem "atirar as cegas" dizer que foi direcionada a pessoa A ou pessoa B.
Responder
 #20
(25/04/2013, 13:53)leokun Escreveu: Apenas não acho que essas análises vai fazer diferença.

Nem vejo você como vilão, só para constar.
Diferença não faz, afinal, é mais próximo de um passatempo mesmo.

(25/04/2013, 14:23)llNoNickll Escreveu: Não sei se foi realmente direcionado ao @manju (até mesmo porque a análise esteve longe de ser desrespeitosa e teve um bom aspecto construtivo). Pela impressão que tive do post, foi algo mais direto, sem contar que ele se referia muito mais ao Yuyushiki 02 (ou ao Of the Dead Vo.04) já que ele disse "último episódio".

Como não sabemos que tipos de e-mails ele recebeu, é bem "atirar as cegas" dizer que foi direcionada a pessoa A ou pessoa B.
Não nego que exista uma possibilidade de ter sido direcionado a mim, até porque fiz um texto mais "completo" no site do meu fansub, em que apontei que existiam erros de digitação entre outros erros.
Agora, como ele soube, aliás, como alguém conseguiu descobrir, não tenho tanta ideia assim, pois nem me dei ao trabalho de avisar...
Responder
Páginas (6): « Anterior 1 2 3 4 5 6 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes