Este fórum está fechado para novos registros. Aqueles que desejam participar no fórum de anime recomendamos o Anime Fórum. https://anime-forum.info

(2014Q1) - Inari, Konkon, Koi Iroha.


Tópico em 'Ano 2014' criado por martec em 07/09/2013, 21:00.
Páginas (22): « Anterior 1 2 3 4 5 ... 22 Próximo »
218 respostas neste tópico
 #21
Parece ser bom...na lista..
Responder
 #22
Até que é bem simpático mesmo, embora esteja muito no começo.
E lendo, quase não vejo diferença no sotaque (entre Kyōto e Ōsaka-Kansai)...
Responder
 #23
(11/12/2013, 19:54)manju Escreveu: Até que é bem simpático mesmo, embora esteja muito no começo.
E lendo, quase não vejo diferença no sotaque (entre Kyōto e Ōsaka-Kansai)...

Está em que parte?
Responder
 #24
(11/12/2013, 20:27)chriss Escreveu: Está em que parte?

Penúltimo capítulo do volume 1 ainda.
Responder
 #25
(12/12/2013, 14:12)manju Escreveu: Penúltimo capítulo do volume 1 ainda.
o começo é bem divertido é mais para frente que fica morno Icon_lolIcon_lolIcon_lol
E Uka-sama é muito engraçada Icon_lolIcon_lolIcon_lol
Responder
 #26
Bom, esta página tem um exemplo legal de sotaque (pena que qualquer tradução acaba com o sotaque).
Spoiler: Volume 2 - página 38  
[Imagem: WDtAd77.jpg]

PS: Desculpem pela tradução literal (ainda tento adaptar no que puder)
PS2: Parte destacada em negrito é sotaque na transcrição
やっぱ修学旅行生多いなー (Yappa shuugakuryokousei ooinaa) [Realmente tem muita excursão de estudantes...]
僕ら修学旅行秋やんな (Bokura shuugakuryokou aki yan'na) [Nossa excursão escolar é só no outono, não é?]
東京かな (Tōkyō kana) [Será que é em Tóquio?]
信じられへん... (Shinjirarehen...) [Não acredito...]
私 休みの日に丹波橋くんと (Watashi  yasumi no hi ni Tanbabashi-kun to) 二人で並んで歩いてるんや... (futari de narande aruiterun'ya...) [... que estou andando ao lado do Tanbashi-kun num dia de folga {de feriado}...]
丹波橋と二人きりで (Tanbabashi to futarikiri de) [Só nós dois. {Só o Tanbabashi e eu}]
数日前 (Suujitsu mae) [Alguns dias antes]
買い物ぉー!!? (Kaimonoo!!?) [Compras!!?]
うへへー♡ (uhehee♡) 約束してもーたー♡ (Yakusokushitemootaa♡) [Fizemos uma promessa {Marcamos um encontro}]
デートか... (Deeto ka...) やるやん!! (Yaru'yan) [Você irá... num encontro!!]
Responder
 #27
[Imagem: GgAly1z.jpg]
[Imagem: IMh2Uxu.jpg]
Responder
 #28
(14/12/2013, 20:46)Raffael Escreveu:
Spoiler: Imagem  
[Imagem: GgAly1z.jpg]
Spoiler: Imagem  
[Imagem: IMh2Uxu.jpg]

visual ta bonito...
Responder
 #29
(14/12/2013, 21:50)martec Escreveu: visual ta bonito...
Realmente Icon_lolIcon_lol
Responder
 #30
Esse visual até faz o mangá parecer bom...
Responder
Páginas (22): « Anterior 1 2 3 4 5 ... 22 Próximo »

Usuários visualizando este tópico: 1 Visitantes